BoA-永遠
永遠 BoA
作詞:Narumi Yamamoto 作曲:Daisuke
(~~前奏~~)
私の指はきっと君の頬にそっと
Watashi no yubi wa kitto Kimi no hoho ni sotto
相信我的手指是為了
触れるためだけにあって
Fureru tame dake ni atte
輕撫你的臉頰而存在的
触れるためだけにあって
Fureru tame dake ni atte
輕撫你的臉頰而存在的
輝く月はきっと君と一緒にずっと
Kagayaku tsuki wa kitto Kimi to issho ni zutto
相信皎潔明月是為了
見上げるためだけにあって
Miageru tame dake ni atte
與你ㄧ同仰望而存在的
見上げるためだけにあったの
Miageru tame dake ni atteno
是與你ㄧ同仰望而存在
挫けそうな時にいつも隣にいて
Kujike souna toki ni itsumo tonari ni ite
每當受挫時總陪在我身旁的
笑ってくれた君はもういないんだ
Waratte kureta Kimi wa mou inai n da
那個你已不在
ポロポロ手のひらから
PORO PORO te no hira kara
淚珠不停從手心落下
こぼれる悲しみ My Love
Koboreru kanashimi My Love
悲傷的My Love
今夜この街で たぶん
Konya kono machi de tabun
今夜在這座城市裡
私が一番泣いている
Watashi ga ichiban naite iru
應該就屬我哭得最傷心
君に愛されたから
Kimi ni aisareta kara
因為你愛我
私は私になれた
Watashi wa watashi ni nareta
我才能做我自己
時を運ぶ風よ
Toki wo hakobu kaze yo
帶來季節的風啊
どうかあの日の永遠を返して
Douka ano hi no eien wo kaeshite
請還給我那一日的永遠
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
あの頃二人いつも聞いてた曲が
Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
街頭播放著
ふと街角に流れてる
Futto machikado ni nagareteru
以前我倆常聽的歌曲
イヤホーン片つ方ずつで
IYAHON katahou zutsu de
那時我們各戴一隻耳機
君が突然強く引っ張るからな
Kimi ga totsuzen tsuyoku hipparu kara na
你突然用力的拉扯
ちょっと耳から外れちゃって
Chotto mimi kara hazurecha tte
耳機就要被你扯掉
私が怒るとふざけて…
Watashi ga okoru to fuzakete
我生氣的跟你打鬧…
不意に君と目が合って
Fui ni kimi to me ga atte
不經意間與你四目相對
唇を重ねた
Kuchibiru wo kasaneta
輕輕一吻
ずっと私を守るって言ったのに
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
你明明說過會永遠守護著我
ネイビーブルーの空
Neibi buru na sora
試著將手輕輕伸向
そっと手を伸ばしてみる
Sotto te wo nobashite miru
深藍色的天空
張り裂けそうな胸
Hari sakesou na mune
就要撕裂的心
もう一度ただ抱きしめて
Mou ichido tada dakishimete
希望你再ㄧ次緊緊擁抱我
あのとき素直になれば
Ano toki sunao ni nareba
假如那時我能再直率一點
こんなことにならなかった?
Konna koto ni nara nakatta
是不是就不會這樣?
目覚めたらすべてが夢であってよ
Mezameta ra subete ga yume de atte yo
希望睜開眼後ㄧ切都只是夢境
そしてまたふざけて
soshite mada Fuzakete
讓我們再次打開
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
道行く人をぼんやり見ていた
Michi yuku hito wo bonyari miteita
與你ㄧ同走在梧桐樹道上
君と歩いたプラタナス並木
Kimi to aruite puratanasu namiki
街上的人們看起來好模糊
今度パスタ作ってって
Kondo PASUTA tsuku tte tte
下次做義大利麵給我吃
来年旅行しようって
Rainen ryokou shiyou tte
下次我們一起出遊
ずっと私を守るって言ったのに
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
你明明說過會永遠守護著我
ポロポロ手のひらから
PORO PORO te no hira kara
淚珠不停從手心落下
こぼれる悲しみ My Love
Koboreru kanashimi My Love
悲傷的My Love
今夜この街で
Konya kono machi de tabun
今夜在這座城市裡
たぶん私が一番泣いている
Watashi ga ichiban naite iru
應該就屬我哭得最傷心
君に愛されたから
Kimi ni aisareta kara
因為你愛我
私は私になれた
Watashi wa watashi ni nareta
我才能做我自己
時を運ぶ風よ
Toki wo hakobu kaze yo
帶來季節的風啊
どうかあの日の永遠を返して
Douka ano hi no eien wo kaeshite
請還給我那一日的永遠
ネイビーブルーの空
eibi buru na sora
試著將手輕輕伸向
そっと手を伸ばしてみる
Sotto te wo nobashite miru
深藍色的天空
張り裂けそうな胸
Haeru sakesou na mune
就要撕裂的心
もう一度ただ抱きしめて
Mou ichido tada dakishimete
希望你再ㄧ次緊緊擁抱我
あのとき素直になれば
Ano toki sunao ni nareba
假如那時我能再直率一點
こんなことにならなかった?
Konna koto ni nara nakatta
是不是就不會這樣?
目覚めたらすべてが夢であってよ
Mezameta ra subete ga yume de atte yo
希望睜開眼後ㄧ切都只是夢境
そしてまたふざけて
Soshite mada Fuzakete
讓我們再次打開
bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
留言列表